John Tranter’s 2012 Tapa Page —
Follow the links below:
[ Pale blue ink: ]
read ↑ and know [ the phrase and know is taken up from the line below ] a place; as a collection of / images or sensory / impressions, as scientific data or as / a series of dream-derived symbols. / [ black ink: ]
‘Poem Beginning with a Line by’ /
[ range right: ] ‘John Anderson.’ /
It is the time of clarity, noon,
When one creature recognises another.
A banker sees a policeman as his brother.
A street sweeper leans against his broom.
The ants are my friends; also a rabbit.
The Jindyworobaks come to mind.
No European models — They’re unkind,
and plunge us into war — horrible habit.
[ pilcrow sign ] ¶ But our language comes from Europe: Latin,
Greek, Germanic, Indo-European roots.
In the pre-dawn chill, magic things happen.
An animal that never reads books eats boots
and leaves quickly. Dawn Breeze, leaves
fall. Cut wheat stands in sheaves.
[ pale blue ink: ]
written while listening to Ella / O’Keefe’s talk on John Anderson. J.T. / /
The phrase ‘the ants are my friends’ is a mondegreen; that is, a mis-heard song lyric. The original lyric is by Bob Dylan [ Robert Zimmerman, from Hibbing, Minnesota ] and reads ‘The answer my friend is blowin’ in the wind’ J.T.
Wikipedia on the Jindyworobaks: The Jindyworobak Movement was an Australian literary movement of the 1930s and 1940s whose white members, mostly poets, sought to contribute to a uniquely Australian culture through the integration of Indigenous Australian subjects, language and mythology. The movement’s stated aim was to ‘free Australian art from whatever alien influences trammel it’ and create works based on an ‘understanding of Australia’s history and traditions, primeval, colonial and modern’.
‘Cut wheat’ is clearly antithetical to this view.
Links: Cover: Cover Front Inner, Cover: Cover Front,
p.001, p.002, p.003, p.004, p.005, p.006, p.007, p.008, p.009, p.010, p.011, p.012, p.013, p.014, p.015, p.016, p.017, p.018, p.019, p.020, p.021, p.022, p.023, p.024, p.025, p.026, p.027, p.028, p.029, p.030, p.031, p.032, p.033, p.034, p.035, p.036, p.037, p.038, p.039, p.040, p.041, p.042, p.043, p.044, p.045, p.046, p.047, p.048, p.049, p.050, p.051, p.052, p.053, p.054, p.055, p.056, p.057, p.058, p.059, p.060, p.061, p.062, p.063, p.064, p.065, p.066, p.067, p.068, p.069, p.070, p.071, p.072, p.073, p.074, p.075, p.076, p.077, p.078, p.079, p.080, p.081, p.082, p.083, p.084, p.085, p.086, p.087, p.088, p.089, p.090, p.091, p.092, p.093, p.094, p.095, p.096, p.097, p.098, p.099, p.100, p.101, p.102, p.103, p.104, p.105, p.106, p.107, p.108, p.109, p.110,
Cover: Cover Rear Inner, Cover: Cover Rear.
These are scans of pages of a Tapa Notebook, filled out by Australian poet John Tranter for the University of Auckland Library. It recounts his experiences in Auckland in March 2012 at the University’s symposium ‘Short Takes on Long Poems’. John has published an internet journal with similar material. This Notebook has the advantage of handwriting, doodles, decoupage and lots of colourful New Zealand stamps. Copyright Notice: Please respect the fact that all the material on this site is copyright © and the individual authors 2012 to 2016 et seq. It is made available here without charge for personal study and enjoyment by individuals only. It may not be stored, displayed, published, reproduced, or used for any other purpose.